............... .........για την Ευρώπη, τον Άνθρωπο, την παιδεία, τον πολιτισμό, την ευρωπαϊκή πολιτική ...Σελίδες της εφημερίδας "Αρκαδικό Βήμα"

Ευρώπη των 28 κρατών - μελών

~


...................................................."Η συμφιλίωση των πολιτισμών περνά μέσα από την οικουμενικότητα της Παιδείας"

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ // Translate

Τελευταίες Ειδήσεις

Παρασκευή 22 Σεπτεμβρίου 2017

Ολονύχτια Συμμετοχική Ανάγνωση «Οδύσσειας»

ΕΚΔΗΛΩΣΗ





Η εκδήλωση εντάσσεται στο πλαίσιο της δράσης των Αtenistas “Art Night Athens”,  που πραγματοποιείται το Σάββατο 23 Σεπτεμβρίου σε όλη την Αθήνα. 
Σε συνεργασία με το EllinikoThεatro και τους Διεθνείς Αναγνώστες του Ομήρου 
Υπό την αιγίδα της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες
στο πλαίσιο της εκστρατείας #WithRefugees
Η εκδήλωση είναι αφιερωμένη στη σύγχρονη οδύσσεια των Προσφύγων  που έχουν καταφύγει στην Ελλάδα και σε άλλες χώρες

Το Μέγαρο Μουσικής Αθηνών, σε συνεργασία με τους διεθνείς οργανισμούς EllinikoThεαtro και «Διεθνείς Αναγνώστες του Ομήρου/ International Readers of Homer», παρουσιάζει μια ολονύχτια συμμετοχική ανάγνωση της Οδύσσειας του Ομήρου, στη μετάφραση Καζαντζάκη-Κακριδή (2017- Έτος Καζαντζάκη).
Η αναγνωστική αυτή «οδύσσεια» ξεκίνησε πριν από 19 χρόνια, σημειώνοντας τεράστια επιτυχία σε όλο τον κόσμο. Φέτος, για πρώτη φορά στον Κήπο του Μεγάρου, τη σκηνή θα μοιραστούν 200 αναγνώστες όλων των ηλικιών και εθνικοτήτων για να διαβάσουν και να τραγουδήσουν ένα από τα πιό σημαντικά έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας στο αθηναϊκό κοινό και τους ξένους επισκέπτες. Οι αναγνώστες μπορούν να διαβάσουν το κείμενο σε όποια γλώσσα επιθυμούν. Κατά την ανάγνωση το κείμενο θα προβάλλεται στη σκηνή στα αγγλικά (μετάφραση: Stanley Lombardo) και ελληνικά  (μετάφραση: Καζαντζάκη-Κακριδή).

Ζωντανή αναμετάδοση αποσπασμάτων
από το κανάλι του Μεγάρου στο facebook
 


Το κοινό που ενδιαφέρεται να συμμετάσχει ή να παρακολουθήσει
την ανάγνωση μπορεί να κάνει εγγραφή εδώ


Δείτε το βίντεο στο youtube

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου